“On ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux.”

The Little Prince

The Little Prince

110 years ago today Antoine de Saint-Exupéry was born. He died at the tragically young age of 44 but he gave us one of the most beautiful books ever written.  As a teacher the values which are embodied in “The Little Prince” are values which I think every educator can embrace.

On methodology courses I have started to read out the extract below to my students as a regular feature towards the end of the course.  At the beginning the students wonder what is going on but by the end of the reading everybody is usually listening very attentively and thinking about the implications of the story for themselves, their own lives and their own teaching.

I myself am coming to the end of my term in Budapest and am preparing to go off to Devon on Saturday to teach two methodology courses to teachers from Eastern and Central Europe. I will make sure that on those courses I read out this little extract.

Towards the the end of the fox extract we find one of the core values and philosophies of the book,

” We only really see the heart. What is essential is invisible to the eye,”

and to relate this to classrooms some of the most important things that go on in classrooms are things that go on underneath the discourse of the classroom and are only revealed to us in other ways, through diaries, one to one conversations with our students outside the class or in personal emails, if at all.  We can and should be as attentive as possible to all things going on in the classroom but really caring about something will go beyond the immediately observed. It is much deeper than that!

Antoine de Saint-Exupéry, a pilot,  left France and fled the Nazis during World War 2 and wrote “The Little Prince” in New York.

Anton d'exuperyAntoine de Saint-Exupéry

In 1943, one year before his mysterious death on one of his missions, he wrote: “For centuries, humanity has been descending an immense staircase whose top is hidden in the clouds and whose lowest steps are lost in a dark abyss. We could have ascended the staircase; instead we chose to descend it. Spiritual decay is terrible. . . . There is one problem and only one in the world: to revive in people some sense of spiritual meaning. . . .”

“The Little Prince” is a book of an explorer and a  traveller of the skies, it is an allegory in the best tradition of Voltaire, it has been translated into more than 180 languages and is the biggest selling French book. It is a book of love and deep compassion.

If you find a few minutes today either on your own or with a group of students, reading out this short extract wouldn’t be a bad way of  commemorating the birth of the writer who gave us this wonderful story.

It was then that the fox appeared.

“Good morning,” said the fox.

“Good morning,” the little prince responded politely, although when he turned around he saw nothing.

Under the Apple Tree

Under the Apple Tree

“I am right here,” the voice said, “under the apple tree.”

“Who are you?” asked the little prince, and added, “You are very pretty to look at.”

“I am a fox,” the fox said.

“Come and play with me,” proposed the little prince. “I am so unhappy.”

“I cannot play with you,” the fox said. “I am not tamed.”

“Ah! Please excuse me,” said the little prince.

But, after some thought, he added:

“What does that mean–‘tame’?”

“You do not live here,” said the fox. “What is it that you are looking for?”

“I am looking for men,” said the little prince. “What does that mean–‘tame’?”

“Men,” said the fox. “They have guns, and they hunt. It is very disturbing. They also raise chickens. These are their only interests. Are you looking for chickens?”

“No,” said the little prince. “I am looking for friends. What does that mean–‘tame’?”

“It is an act too often neglected,” said the fox. It means to establish ties.”

“‘To establish ties’?”

“Just that,” said the fox. “To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world . . .”

“I am beginning to understand,” said the little prince. “There is a flower . . . I think that she has tamed me . . .”

“It is possible,” said the fox. “On the Earth one sees all sorts of things.”

“Oh, but this is not on the Earth!” said the little prince.

The fox seemed perplexed, and very curious.

“On another planet?”

“Yes.”

“Are there hunters on that planet?”

“No.”

“Ah, that is interesting! Are there chickens?”

“No.”

“Nothing is perfect,” sighed the fox.

But he came back to his idea.

“My life is very monotonous,” the fox said. “I hunt chickens; men hunt me. All the chickens are just alike, and all the men are just alike. And, in consequence, I am a little bored. But if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life. I shall know the sound of a step that will be different from all the others. Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music, out of my burrow. And then look: you see the grain-fields down yonder? I do not eat bread. Wheat is of no use to me. The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat . . .”

Tame me

Tame me

The fox gazed at the little prince, for a long time.

“Please–tame me!” he said.

“I want to, very much,” the little prince replied. “But I have not much time. I have friends to discover, and a great many things to understand.”

“One only understands the things that one tames,” said the fox. “Men have no more time to understand anything. They buy things all ready made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more. If you want a friend, tame me . . .”

“What must I do, to tame you?” asked the little prince.

“You must be very patient,” replied the fox. “First you will sit down at a little distance from me–like that–in the grass. I shall look at you out of the corner of my eye, and you will say nothing. Words are the source of misunderstandings. But you will sit a little closer to me, every day . . .”

The next day the little prince came back.

“It would have been better to come back at the same hour,” said the fox. “If, for example, you come at four o’clock in the afternoon, then at three o’clock I shall begin to be happy. I shall feel happier and happier as the hour advances. At four o’clock, I shall already be worrying and jumping about. I shall show you how happy I am! But if you come at just any time, I shall never know at what hour my heart is to be ready to greet you . . . One must observe the proper rites . . .”

“What is a rite?” asked the little prince.

“Those also are actions too often neglected,” said the fox. “They are what make one day different from other days, one hour from other hours. There is a rite, for example, among my hunters. Every Thursday they dance with the village girls. So Thursday is a wonderful day for me! I can take a walk as far as the vineyards. But if the hunters danced at just any time, every day would be like every other day, and I should never have any vacation at all.”

So the little prince tamed the fox. And when the hour of his departure drew near–

“Ah,” said the fox, “I shall cry.”

“It is your own fault,” said the little prince. “I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you . . .”

“Yes, that is so,” said the fox.

“But now you are going to cry!” said the little prince.

“Yes, that is so,” said the fox.

“Then it has done you no good at all!”

“It has done me good,” said the fox, “because of the color of the wheat fields.” And then he added:

“Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world. Then come back to say goodbye to me, and I will make you a present of a secret.”

The little prince went away, to look again at the roses.

“You are not at all like my rose,” he said. “As yet you are nothing. No one has tamed you, and you have tamed no one. You are like my fox when I first knew him. He was only a fox like a hundred thousand other foxes. But I have made him my friend, and now he is unique in all the world.”

And the roses were very much embarassed.

“You are beautiful, but you are empty,” he went on. “One could not die for you. To be sure, an ordinary passerby would think that my rose looked just like you–the rose that belongs to me. But in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses: because it is she that I have watered; because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that I have sheltered behind the screen; because it is for her that I have killed the caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies); because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or ever sometimes when she said nothing. Because she is my rose.

And he went back to meet the fox.

“And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential

It is  The essential is invisible to the eyes

It is only wth the heart that one can can see rightly; what is essential is invisible to the eye

is  invisible to the eye.”

“What is essential is invisible to the eye,” the little prince repeated, so that he would be sure to remember.

“It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.”

“It is the time I have wasted for my rose–” said the little prince, so that he would be sure to remember.

“Men have forgotten this truth,” said the fox. “But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose . . .”

“I am responsible for my rose,” the little prince repeated, so that he would be sure to remember.

5 thoughts on ““On ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux.”

  1. Oh, this is my favourite extract from The Little Prince! And still I have never seen the connection between “taming” – in the way of St.Exupery’s fox – and my job as a teacher, thank you Mark! So which is “taming”? The learning or the teaching? I think both, as I feel I get tamed by my students as much as they get tamed by me, as their teacher.

    As to what is essential, I have seen these days – as I took a group of my students on an exchange visit to England – the living proof of “What is essential is invisible to the eye”: I have seen students who are usually very quiet in class, and are considered (therefore) not very capable of using English, talking their heads off with their host families in England… And the hosts told me “these students’ English is just brilliant, I bet they are top of their class!” I couldn’t believe my eyes, and made a decision to not give up on “taming” any student, ever. I’ll just have to make the heart see clearer!

  2. Hi Mark,
    LOVE LOVE LOVE this quote from the Little Prince, I think I will share this entire entry with the girls’ teachers 🙂 Thank you for posting this excerpt. –Emily

  3. Great excerpt!

    True with all of us
    and also taming feral cats (which I’ve done repeatedly).

    Thanks so much!

    Sara
    (online teacher)

  4. apprivoiser is not tame… there is no translation.. apprivoiser is a mixture between taming and making friend… taming has an undertone of power that apprivoiser doesn’t have.
    when you are apprivoise, you are still yourself, when you are tamed, you are subservient to your master.

  5. Veronique, I agree, taming is the wrong word here…I think apprivoiser has various ingredients and nuances! to become comfortable with someone, to establish trust, to approach without fear..

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *